Ăn ở xởi lởi ông trời gởi cho

Direct English translation

If one lives generously and open-handedly, Heaven sends things to them.

Equivalent English version

What goes around comes around

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người sống rộng rãi, hào sảng, đối đãi tốt với mọi người thì thường gặp may mắn, được giúp đỡ hoặc phúc. Câu này dùng để khuyên người ta ăn ở tử tế, thoáng đạt.
English explanation
People who are open-handed and kind in their dealings with others are believed to receive good fortune, help, or blessings in return. It is used to encourage generous and decent conduct.